證監會

監管日程表

下列日程表載有監管改革及決定,包括最新實施的規則及有關修改、收購及合併委員會的決定及聲明,以及公眾諮詢和諮詢總結的重要日期。日程表將會定期更新。

> 行動一覽

prev next
2019年9月    
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
2019年10月    
2019年11月    
     0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930
2019年12月    
2020年1月    
2020年2月    
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
2020年3月    
2020年4月    
   01020304
05060708091011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
2020年5月    
     0102
03040506070809
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
2020年6月    
 010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
282930    
2020年7月    
2020年8月    
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
2020年9月    
  0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
2020年10月    
2020年11月    
01020304050607
08091011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
2020年12月    
  • 規則修改
  • 監管決定
  • 諮詢
  • 刊物
  • 演講辭
  • 聲明
  • 其他
  • 規則修改
  • 監管決定
  • 諮詢
  • 刊物
  • 演講辭
  • 聲明
  • 其他
日期 類別 行動/規則
2020年9月18日

Consultations 證監會就打擊洗錢指引展開諮詢
2020年9月16日

Others 證監會對魏麗霞就涉嫌違反《收購守則》展開紀律研訊
2020年9月11日

Rule changes 開放式基金型公司制度的修訂生效
2020年9月 2日

Consultations 證監會發表有關修改開放式基金型公司制度的諮詢總結並就客戶盡職審查規定展開進一步諮詢
2020年8月25日

Publications 2019年資產及財富管理活動調查
2020年8月20日

Publications 季度報告 (2020年4月至6月)
2020年7月31日

Publications 研究論文67:環球及香港證券市場半年回顧(內附關於股市成交、賣空及收市後交易時段交易的專欄)
2020年7月19日

Statements 證券及期貨事務監察委員會的政策聲明
2020年7月 2日

Publications 證券及期貨事務監察委員會就交易所規管上市事宜的表現而作出的檢討報告
2020年6月30日

Publications 刊物: 收購通訊 (2020年6月)
2020年6月24日

Publications 2019-20 年報
2020年6月24日

Publications 對場外衍生工具交易結算責任所涉及的金融服務提供者名單進行年度更新
2020年6月18日

Regulatory decisions 證監會公開批評CICC Financial Trading Limited及中國國際金融股份有限公司違反《收購守則》
2020年6月11日

Regulatory decisions 證監會公開譴責傅軍違反《收購守則》
2020年6月10日

Consultations 證監會就場外衍生工具發牌制度的規管範圍及勝任能力規定發表諮詢總結
2020年6月 9日

Consultations 證監會建議修改《房地產投資信託基金守則》
2020年5月18日

Others 證監會與金管局就利潤幅度及其他作業手法進行共同主題檢視
2020年5月15日

Statements 有關滙豐控股有限公司的聲明
2020年4月 9日

Publications 持牌法團進行的槓桿式外匯交易活動報告
2020年4月 8日

Consultations 有關無紙證券市場模式的聯合諮詢總結
2020年3月31日

Publications 刊物: 收購通訊 (2020年3月)
2020年3月27日

Consultations 關於對場外衍生工具監管制度下的金融服務提供者的名單進行年度更新的諮詢
2020年3月16日

Others 刊物:證券業財務回顧 截至2019年12月31日止年度
2020年3月16日

Statements 有關在COVID-19大流行下刊發業績公告的聯合聲明的進一步指引
2020年2月21日

Publications 季度報告 (2019年10月至12月)
2020年2月14日

Publications 研究論文66:2019年環球及香港證券市場回顧(內附關於股票市場交易互聯互通機制以及賣空的專欄)
2020年2月10日

Speeches 雷添良在香港特許秘書公會2020年周年晚宴上發表的演說
2020年2月 7日

Publications 證監會監管通訊 (2020年2月)
2020年2月 4日

Statements 有關在嚴重新型傳染性病原體呼吸系統病的旅遊限制下刊發業績公告的聯合聲明
2020年1月20日

Publications 證監會合規通訊:中介人 (2020年1月)
2020年1月13日

Others 滬深港通南向投資者識別碼制度實施
2020年1月 7日

Others 證監會提供適用於私募股本公司及家族辦公室的申領牌照指引
2020年1月 1日

Rule changes 優化的投資者賠償制度生效
2019年12月30日

Publications 刊物: 收購通訊 (2019年12月)
2019年12月30日

Regulatory decisions 證監會公開譴責中信里昂證券有限公司、中信証券經紀(香港)有限公司、北京控股有限公司及其代表違反《公司股份回購守則》
2019年12月20日

Consultations 證監會建議修改開放式基金型公司制度
2019年12月18日

Consultations 證監會就非中央結算場外衍生工具的保證金規定發表諮詢總結
2019年12月16日

Publications 有關在資產管理中納入環境、社會及管治因素和氣候風險的
調查
2019年12月 5日

Publications 刊物:季度報告(2019年7月至9月)
2019年12月 4日

Others 證監會公布寬免2020-21年度的牌照年費
2019年11月29日

Others 雷添良在Annual PwC Asset and Wealth Management Conference 2019上發表的主題演說
2019年11月 6日

Others 歐達禮在香港金融科技周2019上發表的主題演說
2019年11月 6日

Others 證監會發出有關虛擬資產期貨合約的警告
2019年11月 6日

Others 立場書:監管虛擬資產交易平台
2019年11月 6日

Others 歐達禮的新演講辭:證監會三十周年誌慶酒會開幕辭
2019年10月21日

Others 梁鳳儀在Hong Kong Conference 2019: 首次公開招股的保薦人及對他們的規管(IPO Sponsors and Regulations)上發表的演說
2019年10月 8日

Consultations 證監會就優化投資者賠償制度發表諮詢總結
2019年10月 2日

Regulatory decisions 收購委員會:布羅德福國際有限公司不得從要約價扣除股息
2019年9月30日

Others 刊物: 收購通訊 (2019年9月)
2019年9月27日

Consultations 有關建議就證監會認可集體投資計劃的存管人設立監管制度的諮詢文件
2019年9月20日

Others 刊物:證券業財務回顧 截至2019年6月30日止半年度
返回頁首 
 

免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.

14.4966 s